Friday, 26 December 2014

人生中又过了另外的一个重大的考试了~!
感觉就像是跳过了某种的障碍,
至于结果到底重不重要,
那就识人而定了。
考完试后根本就没有去乱乱的浪费时间,
反而是去找了份临时工(纯粹是想试试看,挑战一下自己的能耐罢了)
刚开始的几天面临了不少的“麻烦”,
先是结帐不对数(有时多有时少---也没少太多,最多的是九块多吧。。。)
接着是按错东西被顾客责备了(瞬间觉得我好软弱)
不过当然也会有遇到不少的好事,
遇到了不同种族的人,
也有不同年龄的(我和友人可是店里最小的员工员工哦,两人都未满18~还是青春的17岁。)
也有遇到不少的同学就是了,
不过前几天我朋友遇到的比较多哟!(我回家了的说)
还有两个月的时间,
就好好的充实一下自己的时间吧。


给在打工,受训,考车或发霉的你,
Minna,我还是有在继续写我的小说,所以你们放心好了。

















没气质的友人,
幻想者 提笔。

Friday, 21 November 2014

星の唄

從某個行星的角落
於頭上通過的彗星
就像喜歡惡作劇的孩子般
偷偷地撫過我的背

想去 但不能去
只能看著是不足夠的喔
爭吵和 謊言也沒有的
很想見你喔

簡直像寶石一樣美麗
神於宇宙遺下了
我們想要的東西
是在那個地球嗎?

在漫遍的星群中
格外突出的放著光
「已經太晚了」之類的
為了不被說過去而這樣理解著

真的 知道的
爭吵和謊言不會絕斷
想相信 但難以相信
乾脆全部破壞就可以了

在這個充滿隕石坑的地方
能看到你麼?

已經沒有期待太多
只要你在 那就好了
即使這感情過了一百年
也不會變呢

我們之間的距离,其实没有想象中的那么遥远。

我們之間的距离,其实没有想象中的那么遥远。
提高聲音的理由

就像寶石一樣美麗
想見到你到了扭曲的程度
星之歌 就是你的歌
就在那個世界回響著 吶




Tuesday, 11 November 2014

我会想你们的.

希望我心所说的,能化作保护你们的咒语之言。


我还是会想办法,勾到你们的。

Tuesday, 16 September 2014

希望中的 Silver Sky

silver sky falls upon you and i , 
another hope fades away into light,
distance melodies a sweet lullaby,
will lead me 
to you.

担心我们的分离,
会拉开了我们之间的距离,
毕竟我体验过了,
和曾经的好友,
插肩而过的那段时光。

我无厘头问的问题,
几乎每个人给的答案都是一样,
唯独你给了一个不同的,
让我反复思考了几遍,
你说的或许对,
你的答复和其他人的不同,
因为你是个重感情的人吧?
但是这也不能表示其他人所给予的答案,
是错误的。

谢谢你们一直的陪伴了,
这一段是我最长的友谊,
或许也因为是这样,
所以难免有点放不下吧。
希望我们还囊在分离后常常聚一聚,
不要让时间将我们长达了五年的友谊冲淡掉!

由还在漫无目标的戾上。

fireflies glows upon you and i,
another hope fades away into the lonely night,
when morning comes ,
the gentle voice will lead you 
to the light.


天使的翅膀,
是由一根根羽毛再加上一段时间,
制成的结晶,
是见到他的人感叹。

恶魔的翅膀,
虽然是黑漆漆的,
但是制成他的原理和天使翅膀差不多,
只不过天使翅膀上的羽毛可以从动物身上取得,
而制作恶魔翅膀的原料,
无人能懂,
即使懂得,
恶魔也不会让你有这机会,
将他泄露出去,
毕竟每个人都会拥有秘密,
恶魔也不会例外。

我们往往只是记得在黑暗中替我们照明的蜡烛,
却忽略了无时无刻不成停止燃烧自己的太阳。


Thursday, 29 May 2014

放假快被无聊压坏了啦!
这次稍微比较长的假期竟然让我被两只AKUMA盯上了。(吞口水)
为什么不能让我慢慢向了再写呢?
呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵。。。
假如我们看到你们也写了大约相同的数量,
你们就别想看了吧!



Wednesday, 30 April 2014

原來兩個不同主題的柏格之間的差距會拿麼的大阿~!

一個44一個。另外一個14,誇張了?

Monday, 17 March 2014

儿时希望梦见的是精灵,
直到现在,
我还是那么希望着的。
但不再是梦见了,
而是希望能真实看见。

meteor shower <3

Tuesday, 18 February 2014

hana mo ki mo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

We, like the flowers and the trees, are pitiful,
for we can only extend upward towards the sky.
We realize this when we look down once in a while,
but then again we look back up.

nemuru anata wa kanashisou de
warui yume demo miteru you da
boku wa koko da yo tonari ni iru yo
doko e mo mou ikanai
How do I live without you

You look so sad in your sleep,
as if you are having a nightmare.
I'm right here, right by your side,
and I'm not going anywhere anymore.
How do I live without you?

hito wa mina sora o miru
miagete wa me o fuseru
itsuka mita aozora o
sagasezu ni nageku kedo

Everyone looks at the sky.
They look up, and again look back down,
and they lament because they are unable
to find that blue sky they once saw in the past.

jiyuu sa to wagamama o
surikaete ikitekita
hoshi mo nai yoru no sora
yukuate mo mienai me de... samayou

Switching between being free and being selfish,
we have lived this far.
Under this night sky without even a single star,
unable to see my destination, I simply wander about.

nanimo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru mono ga nai dake
ashita no koto mo juunensaki mo
ima no boku wa kowai yo
I need huggin' my sweet heart

There hasn't been anything scary at all,
just that there's nothing for me to protect.
Be it tomorrow or 10 years from now on,
I'm scared of what will happen then.
I need huggin' my sweet heart.

hito wa mina sora ni naku
te o hiroge yume o miru
itsuka mita aozora o
itsu made mo mamoru kedo

Everyone weeps at the sky.
They reach out their hands, and start dreaming,
and they will forever protect
that blue sky they once saw in the past.

jiyuu ni habataki tobimawaru kage ni
boku wa mou akogaretari shinai
daremo jiyuu ja nai
jiyuu tte sou ja nai
sora ni wa michi ga nai dake

Although there are figures soaring in the sky,
I no longer yearn for that kind of freedom.
Nobody is truly free;
that is not true freedom,
simply that there are no roads in the sky.

anata to iu sora no naka
boku dake o tojikomete
mou doko e mo ikanai yo
mou doko ni mo ikanaide

This midair space, otherwise known as "you",
oh please lock me in.
I'm not going anywhere anymore.
Please don't go anywhere anymore.

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa... iranai


In the middle of the sky,
everyone is locked inside this cage called "freedom".
All I need is you by my side,
and then in this sky I'll have no more need for wings.